Tum, Aap oder Tu? — Das Hindi-"Du" das Anfänger fast immer falsch benutzen
Im Deutschen gibt es »du« und »Sie«. Im Hindi gibt es drei Varianten von »du« — und die falsche zu benutzen kann peinlich oder sogar beleidigend wirken.
In diesem Artikel erkläre ich dir den Unterschied zwischen tu, tum und aap — mit konkreten Beispielen.
Die drei Varianten auf einen Blick
1. तू (Tu) — sehr informell, fast intim
Tu benutzt man nur bei:
- Sehr engen Freunden, die du seit Jahren kennst
- Kleinen Kindern
- In der Poesie oder beim Gebet
2. तुम (Tum) — informell, aber respektvoll
- Freunde und Gleichaltrige
- Geschwister
- Jüngere Kollegen
- Vertraute Beziehungen
Tum ist meistens sicher — außer bei älteren oder respektierten Personen.
3. आप (Aap) — formell und respektvoll
- Ältere Personen (Eltern, Großeltern)
- Vorgesetzte und Lehrer
- Fremde Erwachsene
- Neue Bekanntschaften
Aap ist wie »Sie« im Deutschen. Wenn du nicht sicher bist: Benutze Aap. Du wirkst niemals respektlos damit.
Wie ändert sich das Verb?
Beispiel — »Du kommst«:
- Tu aata hai (sehr informell)
- Tum aate ho (informell)
- Aap aate hain (formell)
Nach ein paar Übungsgesprächen wird es automatisch. In meinen Stunden üben wir genau das.
Die Eselsbrücke
- Kind unter 10 Jahren → Tu
- Gleichaltrige Freunde → Tum
- Alle anderen, die du nicht gut kennst → Aap
Fazit
Fang mit Aap an und wechsle zu Tum, wenn die andere Person es tut.
👉 Kostenlose Probestunde buchen
¿Quieres aprender hindi? Clases online con profesor nativo de India.
aprenderelhindi.blogspot.com
Comments
Post a Comment