Si j'étais un oiseau, je volerais par-dessus les arbres
Great sentence! Let me explain the two parts:
1. Si j'étais un oiseau
- Si = If
- j'étais = imperfect tense of être (to be) — "I were" or "I was"
- This is a conditional clause with "si" + imparfait used to talk about a hypothetical situation.
2. je volerais
- This is the conditional tense of voler (to fly) — "I would fly"
- It expresses what you would do if the condition were true.
Why j'étais (imparfait) and je volerais (conditionnel)?
Because in French, to talk about hypothetical situations, you use:
- Imparfait after si (if)
- Conditionnel in the main clause (what would happen)
So:
- Si j'étais un oiseau = If I were a bird
- je volerais par-dessus les arbres = I would fly over the trees
Note:
- "par-dessus" is written as one word (means “over” or “above”)
- The verb forms are correct — étais (imparfait) and volerais (conditionnel) — that’s how you form conditional sentences in French.
Comments
Post a Comment