celui de, cela, celui-ci, con relativo (celui qui/que/où)

 Perfect! Let’s explain these French demonstratives and relative pronouns with their meaning and use in French, English, and Spanish:


1. Celui de

  • French: celui de + noun/pronoun

  • English: the one of / the one belonging to

  • Spanish: el/la de / el que es de

Usage:

Used to refer to a specific thing or person previously mentioned, showing possession or relation.

Example:

  • FR: J’aime ce livre, mais celui de Marie est meilleur.

  • EN: I like this book, but Marie’s one is better.

  • ES: Me gusta este libro, pero el de María es mejor.


2. Cela

  • French: cela (formal) / ça (informal)

  • English: that

  • Spanish: eso / aquello

Usage:

Used as a demonstrative pronoun to refer to something not close to the speaker.

Example:

  • FR: Cela est important.

  • EN: That is important.

  • ES: Eso es importante.


3. Celui-ci

  • French: celui-ci (masculine singular), celle-ci (feminine singular)

  • English: this one (close to the speaker)

  • Spanish: este / esta (cerca)

Usage:

Used to point out a specific thing/person close to the speaker.

Example:

  • FR: J’aime ce gâteau, mais celui-ci est meilleur.

  • EN: I like that cake, but this one is better.

  • ES: Me gusta ese pastel, pero este es mejor.


4. Relatives with celui: celui qui / celui que / celui où

  • French:

    • celui qui = the one who (subject)

    • celui que = the one whom / that (object)

    • celui où = the one where (location)

  • English:

    • the one who

    • the one whom / that

    • the one where

  • Spanish:

    • el que / quien

    • el que / a quien

    • el donde

Examples:

  • Celui qui

    • FR: Celui qui parle est mon frère.

    • EN: The one who is speaking is my brother.

    • ES: El que habla es mi hermano.

  • Celui que

    • FR: Celui que tu vois est mon ami.

    • EN: The one whom you see is my friend.

    • ES: El que ves es mi amigo.

  • Celui où (less common, used for places)

    • FR: C’est la ville celle où je suis né.

    • EN: That’s the city where I was born.

    • ES: Esa es la ciudad donde nací.


Want me to create some sentences or exercises with these?

Comments

🌟 Exciting Website! 🌟

Embark on your immigration journey with a golden opportunity! 🌎✈️ Explore new horizons and possibilities at immigrationopportunity.com.

🚀 Unleash the potential of your dreams! Your visa adventure begins now. Click the link and let the journey to a brighter future unfold! 🌟🔗 #ImmigrationDreams #NewBeginnings

I offer engaging online tutoring sessions in most Biology-related subjects!

Let's inspire young minds and nurture their love for science!

Contact me today to schedule a session!

Tuition fees

💡 Flexible Tuition Fees 💡

Ranging from €12.50 to €20 (or any other amount), tuition fees can be tailored to meet your specific needs. Feel free to discuss your preferences with the professor for a personalized arrangement.

🌍 Explore Languages with Me! 🌟

🇮🇳 Native of India | Living and Thriving in Spain 🇪🇸

✨ Join my Language Adventure in Hindi, English & Spanish! ✨

🎓 Unlock the Power of Multilingualism with a Fun Learning Experience! 🚀

🔥 With over 6 years of teaching experience, I'm here to guide you on your language journey.

🤝 Let's collaborate to achieve your language goals!

****contact @ latestfoto.com**** or Register Now! 🚀

Popular Posts